понедельник, 26 июня 2017
В рамках флешмоба "О чём молчу" мне от cat-ira прилетела "Исповедь беты". Изначально я подумывала сделать большую запись обо всём, что касается этой темы, но... Так будет неинтересно, если одной записью я и ограничусь

В этой части я расскажу, как меня угораздило. Чтобы это осознать, пришлось пересмотреть всё, что я делала по данному направлению, и залезть в переписку трёхлетней давности.
Итак, как я в это ввязалась?
читать дальшеНачнём с того, что я в принципе человек, привередливый к чужой и своей грамотности. Как минимум, из-за неграмотных сообщений собеседнику трудно понять, что ему хотели сказать. Как максимум, это может быть оскорблением для особо резвых сторонников русского языка. Пару лет назад по тому, исправляю я ошибки собеседника или нет, можно было определить, насколько тесное у ним общение (а так же о грамотности собеседника: есть среди моих знакомых очень грамотные). На ошибки я указывала не всем: если я переживала за чужую грамотность, значит этот человек не последний человек в моём воображаемом списке. К своей грамотности я тоже придираюсь: если замечаю ошибку в своём сообщении, то следующим отправляю правильное написание. К слову, по количеству ошибок можно определить, насколько я уставшая. Сейчас я, в принципе к этому более лояльна, хотя некоторым всё же надо быть пограмотнее.
Во-вторых, я нередко прощу друзей проверить на грамотность мои тексты. Это я взяла в привычку только пару лет назад, до этого как-то несильно об этом переживала. Сейчас, к слову, подумываю начать переписывать некоторые свои старые фанфики: я повзрослела, опыта прибавилось, косяки стали заметны >__< Давать кому-то работу на пробу довольно разумно, поскольку взгляд со стороны позволяет выловить то, что сам вряд ли заметишь. Ну, а один из моих мини-девизов звучит как-то так: "Не требуй от других того, чему сам не можешь следовать". Так что неудивительно, что в ответ я тоже была не против проверить чужую работу. Тем более, если я чуть лучше знаю правила русского языка.
Дальше, на Книге Фанфиков я являюсь активным пользователем функции публичной беты, поскольку, если вижу ошибку, то я на ней скажу. Ох, сколько я понаотправляла сообщений об ошибке... Мне даже подарок "Спасибо за исправление" один пользователь прислал
Ещё один автор попросил подредактировать его текст, а я не отказалась. Правда, фанфик он так и не закончил. О, а однажды, прочитав текст по ОТП, я не выдержала и отправила сообщением текст этого фанфика с правильным оформлением. Мне поначалу ответили каким-то странным сообщением, а ещё через некоторое время поблагодарили за исправления.
В конце концов, у нынешнего Автора я и так временами что-то да правила, даже порывалась указывать на ошибки в записях. Вы замечали фразу из эпиграфа у cat-ira, гласящую "Орфография и пунктуация в дневнике альтернативная русскому языку"? Я тому причина
. Эта строчка появилась в марте прошлого года, чтоб я больше не тянула ручки к записям этого дневника. Как отпугивающий талисман.
Из всего выше сказанного можно смело сказать: я сама нарвалась на это. На данный момент мучаю/мучаюсь над макси, главы которого выходят каждую пятницу. И хоть редактирование ест немало нерв и времени, сам процесс мне нравится.
В следующих записях речь пойдёт о методах моей работы, о беченных мною работах, а также изолью душу на тему взаимодействия с автором.
@темы:
флешмоб,
мой дневник,
исповедь беты