поднять — подняли, но еще и разбудить пытаются...
Всё же неудобно, когда авторы не используют ё с точками. И гадай, совершенное преступление — это "совершённое преступление", то есть преступление, претворенное в жизнь, или "совершенное преступление" в значении "идеальное преступление"?
Да!
И это тоже. В принципе, никто не застрахован от неправильного запоминания слов в итоге, если везде с "е" вместо "ё" написано( Сам иногда путаю какие-нибудь редкие слова.
Или вот фамилии, в том числе, исторические - та же проблема.
Да, очень((
Насчёт фамилий: я тоже сильно удивился, когда стал изучать историю Германии, что Геббельс - это Гёббельс, а Геринг - это Гёринг. И так очень часто с немецкими названиями и фамилиями(